Today is Mirza Ghalib's 220 th birthday...
Hence, I recited few lines in his honour
With full & easy translation into English...
Ballimaran ke mahalle ki wo pechida daleelon ki see galiyan
Saamne taal ke nukkad pe bateron ke posheede
Gud-gudaati hui paan pi peekon mein wo daad wo wah-wah
Chand darwaaze par latke huye boshida se kuch taat ke parde
Ek bakri ke mamiyaane ki awaaz
Aur dhoondhlaayi huyi shaam ke be-noor andhere
Aise deewaron se mooh jod kar chalte hain yahan
Chudi-waalan unke katri ke badi bee jaise
Apni boojhti hui aankhon se darwaaze tatole
Isee be-noor andheri see gali qaasim se
Ek tarteeb chiragon kee shuru hoti hai
Ek quran-e-sukhan ka safa khulta hai
Asadallah Khan Ghalib ka pata milta hai.
It beautifully captures the sentiments you would experience when you visit Ghalib’s Haveli in Gali Qaasim Jaan in Old Delhi, even today..
you need to visit old Delhi to understand this completely... the chaotic lanes & crowded lanes of Old Delhi where once Ghalib lived...
Pecheedaa daleel is a complex argument. which is similar to the lanes of Old Delhi
Katra is a small local market of Chandni Chowk..
Chooriwaalaan is the lane which sold bangles
Bee refers to an old woman ..
whose vision is failing...and she finds difficulty in locating her door
From this dark alley one of the brightest stars of literature had emerged
one such series of lamps begins from this gali qaasim..(Quasim lane).
which leads further on to the brightest star of our history called Mirza Ghalib....Dr Pendyala Pradeep, Anaesthesiologist.
https://youtu.be/VGtdmKnKYUQ
Hence, I recited few lines in his honour
With full & easy translation into English...
Ballimaran ke mahalle ki wo pechida daleelon ki see galiyan
Saamne taal ke nukkad pe bateron ke posheede
Gud-gudaati hui paan pi peekon mein wo daad wo wah-wah
Chand darwaaze par latke huye boshida se kuch taat ke parde
Ek bakri ke mamiyaane ki awaaz
Aur dhoondhlaayi huyi shaam ke be-noor andhere
Aise deewaron se mooh jod kar chalte hain yahan
Chudi-waalan unke katri ke badi bee jaise
Apni boojhti hui aankhon se darwaaze tatole
Isee be-noor andheri see gali qaasim se
Ek tarteeb chiragon kee shuru hoti hai
Ek quran-e-sukhan ka safa khulta hai
Asadallah Khan Ghalib ka pata milta hai.
It beautifully captures the sentiments you would experience when you visit Ghalib’s Haveli in Gali Qaasim Jaan in Old Delhi, even today..
you need to visit old Delhi to understand this completely... the chaotic lanes & crowded lanes of Old Delhi where once Ghalib lived...
Pecheedaa daleel is a complex argument. which is similar to the lanes of Old Delhi
Katra is a small local market of Chandni Chowk..
Chooriwaalaan is the lane which sold bangles
Bee refers to an old woman ..
whose vision is failing...and she finds difficulty in locating her door
From this dark alley one of the brightest stars of literature had emerged
one such series of lamps begins from this gali qaasim..(Quasim lane).
which leads further on to the brightest star of our history called Mirza Ghalib....Dr Pendyala Pradeep, Anaesthesiologist.
https://youtu.be/VGtdmKnKYUQ
No comments:
Post a Comment